30 年以上にわたってチェルノブイリで苦しんだ人々を助けてきた「私たちの恩人」の本

Хочемо представити Вашій увазі книгу наших шановних друзів з Японії, які вже понад 30 років допомагають нашим землякам з Житомирщини, які постраждали від аварії на Чорнобильській АЕС.
«ЗБІРНИК ЛИСТІВ, ЯКІ З’ЄДНУЮТЬ СЕРЦЯ МАТЕРІВ, жертв аварій Чорнобиля та Фукусіми»
~33 роки Чорнобилю , 8 років Фукусімі~
Мали за честь прийняти участь у перекладах листів японських матерів, евакуйованих з Фукусіми до матерів Чорнобиля 🇯🇵🇺🇦

チェルノブイリ原子力発電所の事故で苦しんだジトームィル州の同胞を 30 年以上助けてきた私たちの恩人であり、日本の親愛なる友人たちの本を紹介したいと思います。
「チェルノブイリと福島の原発事故被災者 母親たちの心をつなぐ手紙集」
~チェルノブイリの33年、フクシマの8年~
福島から避難している日本人の母親からチェルノブイリの母親への手紙の翻訳に参加できたことを光栄に思います🇯🇵🇺🇦